Gospođica Smith

Rođen kao VILIJAM TREVOR KOKS (William Trevor Cox) 24. maja 1928. godine u irskoj pokrajini Kork, u protestantskoj porodici. Poslije studija istorije na Triniti koledžu u Dablinu bavio se nastavničkim poslom i vajarstvom. Iako je bio priznat i cijenjen vajar, ljubav prema vajarstvu je izblijedjela kada su njegove skulpture počele da naginju apstrakciji pa se zaposlio u jednoj reklamnoj agenciji u Londonu kao pisac reklama. Tada je odbacio prezime Koks, vjerovatno da ga publika ne bi pamtila prvenstveno kao vajara. Uspjeh romanopisca doživio je sa drugim romanom Stari momci (The Old Boys, 1964), o kojem se Ivlin Vo pohvalno izrazio i koji je čak osvojio nagradu Hotornden, što je omogućilo Trevoru da se potpuno posveti pisanju. Dobitnik je brojnih književnih nagrada i odlikovanja; trostruki je dobitnik nagrade Vitbred za romane Djeca Dinmuta (The Children of Dynmouth, 1976), Pastorčad sreće (Fools of Fortune, 1983) i Felisijino putovanje (Felicia’s Journey, 1994); pet puta je bio nominovan za Bukerovu nagradu, a pominjao se i kao kandidat za Nobelovu nagradu za književnost. Brojne pripovijetke su mu adaptirane za pozorište, radio i televiziju, a dva romana za film (Pastorčad sreće, 1990, i Felisijino putovanje, 1999). Tokom svog dugog života je napisao 19 romana, 20 zbirki priča, nekoliko drama i knjiga za djecu i dvije knjige autobiografskih eseja. Trevor je najpoznatiji kao pisac kratkih priča, iako je napisao mnogo odličnih romana. Često mu je prišivana etiketa „irskog Čehova”, što je donekle tačno, ako se ima u vidu da su i njegovi tipični likovi društveni marginalci: skitnice, invalidi, alkoholičari, usidjelice, udovice, razvedeni, usamljeni i očajni ljudi, „pastorčad sudbine” kojima se ona nemilo poigrava bacajući ih u raznorazna iskušenja iz kojih najčešće ne mogu da izađu „neokrnjeni”, postajući još više razočarani, unesrećeni i nemoćni ali pomireni s njom. Sve to pisac donosi na jedan tih i neupadljiv način, više nagovještavajući nego opisujući duhovnu i fizičku „turbulenciju” svojih junaka i uvijek sa velikom dozom saosjećanja i topline za te nesrećnike.

Prevela s engleskog: MAGDA JOVANOVIĆ

Ukoliko želite da pročitate tekst “GOSPOĐICA SMITHkliknite na ovaj link.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *